Category: здоровье

Category was added automatically. Read all entries about "здоровье".

Шлем задумчиво

Загадка.

Наш герой - не Хаус.
Но...
1. Яркая, безумно талантливая личность, но он не может не бунтовать, и поэтому всю жизнь его не любили и отовсюду гнали.
2. Наш герой вроде и работяга, каких поискать, и дает результат, которому завидуют мэтры, но ни один начальник не хочет с ним работать и только благодаря руководству прощающего его все покровителя ему удается к зрелости все-таки завоевать себе имя и признание.
Результаты его труда хоть и выдающиеся, но очень редкие, он больше "бездельничает", чем работает.
3. Команда, которую он легко и часто меняет, испытывает к нему крайне противоречивые чувства:
- когда они работают под его авторитарным и даже жестоким руководством, они почти всегда страдают и ругают его. Каждый из них хоть раз, но испытывал желание его убить,но
- когда они видят, какие это дало потрясающие результаты, то они забывают свои унижения, потому что Он всегда выбирает тех, кто любит свою работу больше самого себя.
Многие лучшие люди этой профессии мечтают работать с нашим героем. Но, однажды поработав с ним, большинство согласны, что это, конечно, был потрясающий опыт в их жизни, благодарят и сбегают чтобы никогда больше с ним не встречаться.
Некоторые, после перерыва и отдыха, отравленные этой зависимостью и смесью ненависти и обожания, возвращаются и с удивлением для себя продолжают свои муки с ним, рождая шедевры.
Collapse )

UPD#1.
Он многими серьезными критиками включается в десятку "самых-самых" в своей области. Профессора используют его как пример уже не один год ...
UPD#2.
Сейчас - самое время, чтобы вспомнить о нашем герое.
spolz

Забыл сказать "Спасибо!"

Вряд ли Валерий Кухарешин прочтёт этот пост.
Но я просто не мог, не сказать огромное спасибо этому человеку за гениальный перевод Доктора Хауса.
Такое попадание в образ.
Вообщем спасибо Валерию Кухарешину за наше счастливое детство! :)

Collapse )
catus
  • catus

Картинки из Хауса

Дорогое сообщество, мне очень нужно для одной презентации несколько стоп-кадров из Хауса. В частности - Хаус на галерее над операционной, Хаус смотрит на больного через стеклянные двери палаты, репетиция на трупе из Аутопсии, и сама сцена операции-"аутопсии". Если есть какой-то сайт с картинками по сериям - не кинете ли мне ссылку? Я чего-то не могу найти, все, что есть, очень мелкого размера. Спасибо заранее!
sig

Суицид?

Опубликованный ниже опрос совпал с моим намерением поговорить с уважаемыми коллегами-фанами о вероятности суицида в случае с Хаусом. Как раз вчера у меня состоялся разговор прямо даже на повышенных тонах по поводу данной темы. Я с самого начала предполагаю именно это и могу мотивировать:

Collapse )
с маслом

Anger management

Anger management ("управление гневом") - процесс осознания эмоции ярости
и система осмысленных действий по её контролю и использованию.



Насмотревшись Collapse )
vampmissedith скроил/а из финала сезона
ролик для Мастеркард
про иерархию ценностей.



Перевод титров: Collapse )
с маслом

"На счастье или на беду" - сценаристы про 7x21 "The Fix"

Дэвид Шор - мозг "Д-ра Хауса", его мужское начало.
Он ставит физику выше лирики,
любит взрывы и драки, соревнование амбиций и сшибку самолюбий,
отчаянный риск и игры со смертью.
Противостояние и преодоление заводят его и вдохновляют.
Шор умеет сочинять многослойные истории: переплетает сюжетные линии, показывает события с разных точек зрения и сражает зрителя жёстким, а то и жестоким финалом, неожиданно открывающим новые перспективы.

Томас Моран - продюсер "Хауса" и сценарист 17-ти серий (в т.ч. одной из лучших в этом сезоне, Out of the Chute).

Шор и Моран написали сценарий 7х21 The Fix.

В ролике - их ответы на вопросы зрителей (и спойлеры, естественно, к этой серии)



Collapse )

Просьба к тем, кто уже посмотрел следующую серию: не спойлерить в каментах.

Перлы перевода от "Домашнего"


Сейчас по каналу "Домашний" показывают первый сезон.  Раньше я не могла смотреть перевод "Домашнего", предпочитала альтернативные. Но сейчас смотрю с удовольствием с блокнотиком в руках. Сижу и выписываю переводческие ляпы. Есть мелкие погрешности (у кого не бывает), но встречаются просто перлы. Вот что пока откопала (смотрела не все серии подряд, но коллекцию буду пополнять):

"Poison" (1.8)
Всего один диалог, а сколько всего:

- You know why House thinks I'm a druggie?
- This is gonna be a racial thing, isn't it?

Перевод: - Знаешь, почему Хауз считает меня наркоманом?
- Связано с цветом кожи, да?
Домашний:- Почему Хаус считает меня наркоманом"?
- Дело в национальности, да?

- He's in pain.
- And addicted to pain killers.

Перевод: - Ему больно.
- И он зависит от болеутоляющих. Какое совпадение.
Домашний: - Ему больно
- И не реагирует на обезболивающие. Какое совпадение.

- Yeah, I'm just like him. Except for the angry, bitter,pompous cripple part.

Перевод: Да,я такой же, как и он. Но не злой, не желчный, не самодовольный и не калека.
Домашний: Да, мне все в нем нравится, кроме злобы, бахвальства, грубости и хромой ноги.

When the top sticks out like that,
it's a sign of bacterial contamination.

Перевод: Когда крышку вспучивает, это указывает на бактериальное заражение.
Домашний: Такой налет говорит об испорченности продукта.

"Detox" (1.11)

I take risks. Sometimes patients die. But not taking risks сauses more patients to die, so I guess my biggest problem is
I've been cursed with the ability to do the math.

Перевод: Я беру на себя риск, иногда пациенты умирают. Но если не рисковать, умирает больше пациентов,поэтому, наверное, самая большая моя проблема в том, что я был проклят способностью к счету.
Домашний: Я рискую. Иногда больные умирают, но если не рисковать, смертей будет больше. Моя проблема в том, что я никогда не был силен в математике.

"Cursed" (1.13)

If you like my dad so much, ask him out.

Перевод: Если тебе так нравится мой отец, попросись на свидание.
Домашний: Если тебе нравится мой отец, попроси его уехать.

"Control" (1.14)

I treated the spastic dysphonia with Botox. Ironically, a substance that tightens every other corner of your face. It actually loosens the tongue.

Перевод: Ваши голосовые связки были парализованы. Я вылечил их с помощью Ботокса. По иронии, вещество, которое стягивает любую часть вашего лица, вообще-то развязывает язык.
Домашний: Я лечил спастическую дисфонию токсином ботулизма. Забавно, вещество, вызывающее судороги во всех остальных местах, развязывает язык.

 


Yeshe
  • nebula8

Amber

Всем привет!

Кому что, а мне... В общем извините, если я повторяю что-нибудь, я просто новичок.
Картинки немножко бОльшего размера, чем 100х100, просто нет нужного софта под руками.

1. 2. 3.

Collapse )